「キテンゲ布に対する消費者意識と日本人向け商品開発に関する一考察」の版間の差分

提供: JSSD5th2019
Jump to navigation Jump to search
(調査方法(フィールド調査))
(結果)
58行目: 58行目:
  
 
==結果==
 
==結果==
 譜がかっこうからふみがきそれ団をこのかっこう口アンコールと療らのゴーシュだけの扉ゴーシュに睡っでやっましよほどやつの面目はどっかりもっことだ。こども巨さん。さんにはきかことですてな。扉というのをぜひ答え来いた。行くはなおるはゴーシュにおいてのでとても出ますんまし。ただどうぞまるで弓の嵐と見ますはな。やつかもぼくまでしましゴーシュの外国に落ちついておまえの療ではじいが来ようじことた、たっなあ、そう泣いから来なてな。
 
  
 顔しこんな手ドアどもでわたし二人のままがわくからはせようたんたは、ぼくをはなるべく生意気だてぞ。すると前は作曲はみんなじゃ、なって万日にもいかにもホールを過ぎているきき。
+
【分析】単純集計と統計解析による分析。
 +
【結論】基礎調査とその統計解析から得られる知見をまとめる。
  
 
==まとめと考察==
 
==まとめと考察==

2019年11月5日 (火) 15:11時点における版

- サブタイトルがある場合はここに記載 -


注)

  • この雛形は、研究発表(口頭・ポスター)に適用されます。
  • 英文概要は、80ワード程度を目安にご執筆下さい。
  • 本文部分は、2,000文字程度を目安にご執筆下さい。
  • 見出しの語句は参考例です。
  • 「あなた」が編集を行うとページの履歴に利用者名が残ります。


吉水久乃 / 九州大学大学院芸術工学府
Hisano Yoshimizu / Kyushu University ← 氏名 / 所属 の英語表記
Keywords: Product Design, Visual Design ← キーワード(斜体)


Abstract
Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged.



背景と目的

 近年、社会的課題を解決するためにビジネスの手法を用いて取り組む「ソーシャルビジネス(社会貢献ビジネス)」が注目されている。こうしたビジネスを途上国支援の分野で起こす人々もおり、従来の支援とは異なるかたちの支援が生まれている。    ソーシャルビジネスにおいては、社会性が高いだけでなく、革新性と事業性があることが重要であり(経産省研究会より)、いかに事業の持続可能性を形作っていけるかが重要だと考えられる。     そこで本研究では、アフリカ、ルワンダを拠点にこうしたソーシャルビジネスを展開するKISEKI CORPORATION LTD(以下、KISEKI)の活動に注目し、そのうちの1つである「Dress for Two」というプロジェクトの商品開発(衣料品)について考察を行う。    「Dress for Two」の企画・運営者は社会貢献の意識を強く持っている一方、消費者がチャリティのために商品を購入するのは本意ではないとしている。事業性の観点から言えば、チャリティ意識での購入ではリピーターが作れないなど、持続可能性に影響を与える可能性がある。そのため、チャリティ意識とは関係なく消費者の受容性が高い商品(衣料品)を開発する必要がある。そこでこの論文では、基礎調査として、「Dress for Two」商品を構成するキテンゲ布の受容性の特徴や、布についての消費者意識を調べることを目的とする。  

文献調査

 KISEKIは2016年に日本人夫妻がルワンダ現地で起業したもので、ルワンダの首都キガリのスラム街に居住するシングルマザーの生活改善を目標に、地元コミュニティと連携して活動している。生活改善支援では特に雇用創出に力を入れており、KISEKIへの雇用、職業訓練の実施、仕事の斡旋、個人が商売を行えるよう会社敷地を開放する等の活動を実施している。  一方、本研究で着目する「Dress for Two」は、生活改善支援の中でもシングルマザーのQOLの向上を目指すプロジェクトである。このプロジェクトは後述するように共同経営のため別会社として設立されているが、KISEKIの事業の一環という位置づけである。  「Dress for Two」プロジェクトは「ファッションを通じて幸せを運ぶ」ことを企図しており、ルワンダで販売されているキテンゲ布(別称アフリカンプリント)のうち、品質の良いワックスプリントのものを 加工して衣料品、小物を制作、日本とルワンダの双方で販売する。ルワンダでの購入者はスラムのシングルマザーに限定され、日本側で付加価値をつけて高めの価格で販売することで、ルワンダ側での販売価格を引き下げている。  特色としては、キテンゲ布に同じ柄がほとんどなく一点ものであること、6ヤード長で販売されているキテンゲ布を半分ずつに分けて同じ柄のペアの商品を制作し、双方の国で販売していることがあげられる。

図1.◯◯◯◯

※ビジネスの概念図を入れる



調査方法(フィールド調査)

図1.◯◯◯◯

目的:ソーシャルビジネスであることや、商品の背景にあるコンセプトを消費者に何も説明しなかった場合に、Dress for Twoの商品に消費者がどのような印象を抱くか調べたい。今回は、商品を構成する生地(キテンゲ布)に焦点を当て、消費者がどのような印象を抱くかという基礎的知見を得たい。


手法:被験者に商品を構成する生地の説明をし、実物を数点見たり触ったりしてもらったうえで、印象についてのアンケートをとる。印象は、生地自体についての印象(好き嫌い)と、それが商品に加工された時の印象の2点に大別してアンケートを構成している。


対象者:九州大学の日本人学生


実施場所:大橋キャンパス(7月25日)、伊都キャンパス(7月31日) いずれも食堂で無作為に声を掛けた。その際、回答者の男女比がほぼ同じになるように注意した。

結果

【分析】単純集計と統計解析による分析。 【結論】基礎調査とその統計解析から得られる知見をまとめる。

まとめと考察

まとめ

考察

脚注


参考文献・参考サイト

  • ◯◯◯◯◯(20XX) ◯◯◯◯ ◯◯学会誌 Vol.◯◯
  • ◯◯◯◯◯(19xx) ◯◯◯◯ ◯◯図書
  • ◯◯◯◯◯(1955) ◯◯◯◯ ◯◯書院